Optika Anagnostis ptolemaida Reggia Ptolemida Pizzaria iek voltetors butterflys ptolemaida

ΛΕΞΕΙΣΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΟΝΤΙΑΚΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΟΥ ΜΕΡΙΖΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΑΛΕΚΤΟ(VIDEO )

4λ ανάγνωσης
Eordaialive.com - Τα Νέα της Πτολεμαΐδας, Εορδαίας, Κοζάνης ΛΕΞΕΙΣΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΟΝΤΙΑΚΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΟΥ ΜΕΡΙΖΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΑΛΕΚΤΟ(VIDEO )

1. Eυλοημένον 2. Φραντάλαντα 3. Εσείουσαν 4 . Εγκάλιαν. 5. Κάλλια 6.Φωταγμένον.

Δέσποινα Μιχαηλίδου Καπλάνογλου. 

 

ΛΕΞΕΙΣ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΟΝΤΙΑΚΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΟΥ ΜΕ ΡΙΖΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΑΛΕΚΤΟ (VIDEO )

1. Eυλοημένον 2. Φραντάλαντα  3. Εσείουσαν 4 . Εγκάλιαν. 5. Κάλλια 6. Φωταγμένον.

Δέσποινα Μιχαηλίδου- Καπλάνογλου.

Η επιλογή των λέξεων της Ποντιακής διαλέκτου που εμφανίζονται στον τίτλο της σημερινής δημοσίευσης αντλήθηκαν από το τραγούδι

Το ”Καλόν Κορίτς’ ” είναι μια μορφή Σερανίτσας που χορευόταν πιο πάνω από την Χερίαινα της Αργυρούπολης στην ευρύτερη περιοχή της Ματσούκας .

Παίζεται με όλα τα μουσικά όργανα και συνοδεύεται από τραγούδι. Η ονομασία προήλθε από το ομώνυμο στίχο του τραγουδιού:

ΣΤΑ ΠΟΝΤΙΑΚΑ

******************************

Καλόν κορίτσ’

*Καλόν κορίτσ’, καλόν κορίτς’ καλόν κι ευλοημένον
ση χώρα φαίνετ’,λελέβω ατό,σε μέναν φωταγμένον.

*Καλόν κορίτσ’ εχόρευαν τ’ έμορφα τα κορτσόπα
τα κάλλια τουν εσείουσαν,λελέβ’ ατά,άμον μανουσιακόπα.

*Καλόν κορίτσ’ για χόρεψον εσύ τεμόν φραντάλα.
αμάραντα μαραίν’ πουλί μ’,λελέβω σε,και τεσόν η εγκάλιαν.

*Καλόν κορίτσ’ για χόρεψον, εσύ τ’ εμόν αρνόπον,

ατού ‘ς σ’ άσπρα τα κόρφια σου, λελεύω ‘σε θα φτάγω τσαλιμόπον.

ΣΤΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

*******************************

*Καλό κορίτσι

* Καλό κορίτσι, καλό κορίτσι, καλό κι ευλογημένο,στους ξένους φαίνεται άσχημη, να την χαρώ, σε μένα φαίνεται λαμπερό.

*Καλό κορίτσι χόρευαν τα όμορφα τα κορίτσια,τα κάλλη τους κουνούσαν, να τα χαρώ, σαν τους μενεξέδες.

*Καλό κορίτσι για χόρεψε εσύ η δική μου η χαρούμενη,τα αμάραντα μαραίνονται, πουλί μου, να χαρώ εσένα και την δική σου αγκαλιά.

*Καλό κορίτσι για χόρεψε, εσύ είσαι το αρνί μου,σε αυτά τα άσπρα τα στήθη σου, να σε χαρώ θα κάνω επίδειξη .

ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ ΕΩΣ ΣΗΜΕΡΑ

============================—————————–

1. Eυλοημένον

Προέρχεται από την αρχαιοελληνική λέξη :Ευλογώ

Ετυμολογία : ευλογώ < αρχαία Ελληνική ευλογέω < ευλογώ εύ + λεγω

Ρήμα : ευλογώ, ευλογούσα, θα ευλογήσω, ευλόγησα,ευλογούμαι ,ευλογημένος

Απόδοση στην νεοελληνική διάλεκτο : Ευλογημένο

Συγγενικές λέξεις : Εύλογος ,ευλογία.

========================================================

2.Φραντάλα

Προέρχεται από την αρχαιοελληνική λέξη : Εύφραντος ευφραίνω

Ετυμολογία : ευφραίνω < αρχαία ελληνική ευφραίνω

Απόδοση στην νεοελληνική διάλεκτο : Χαρούμενη.

Συγγενικές λέξεις :ευφρανθέντος άφραντος ,ευφραντικός

Φραντάλα, φραντούλα Φρανταλίζω (για γυναίκα που επιδεικνύεται υπερβολικά )

.

========================================================

3. Εσείουσαν

Προέρχεται από την αρχαιοελληνική λέξη : Σείω

Ετυμολογία : σείω < αρχαία ελληνικά κλονίζω.

Απόδοση στην νεοελληνική διάλεκτο : Κουνιόντουσαν.

σείω = Κουνώ βίαια ,ταρακουνώερεθίζω, κουνώ, σείω, πάλλω, ταλαντώνω, μεταφορικά σπινθηροβολώ ή λαμπυρίζω.

Συγγενικές λέξεις :Σεισμός ,σεισμογραφία.

========================================================

4 . Εγκάλιαν.

Προέρχεται από την αρχαιοελληνική λέξη : Αγκάλη

Ετυμολογία : αγκαλιά < μεσαιωνική ελληνική αγκαλιά αρχαία ελληνική αγκάλη

Απόδοση στην νεοελληνική διάλεκτο : Αγκαλιά

Συγγενικές λέξεις :Αγκαλιάζω ,αγκάλιασμα

========================================================

5. Κάλλια

Προέρχεται από την αρχαιοελληνική λέξη : Κάλλος.

Ετυμολογία : Ετυμολογία κάλλος< αρχαία Ελληνική Κάλλος < Καλός

Απόδοση στην νεοελληνική διάλεκτο :Τα κάλλη ,η ομορφιά ,η χάρη

Συγγενικές λέξεις :Κάλλιστος ,καλοσύνη ,καλοσυνάτος

========================================================

6.Φωταγμένον.

Προέρχεται από την αρχαιοελληνική λέξη : Φωτάζω, παθ.μετ.φωταγμένος

Ετυμολογία : φωτίζομαι,αφθόνως, λάμπω δια της καλλονής μου(μεταφ. Ωραίος χαριτωμένος)

Απόδοση στην νεοελληνική διάλεκτο : Πανέμορφο ,λαμπερό

Συγγενικές λέξεις :Φως ,Φώταγμαν, Φωτάζω

============================================================

Το βίντεο με το τραγούδι ”Καλόν κορίτσ’ πάρθηκε για εκπαιδευτικούς σκοπούς από το ”Ποντιακό Yoytube ”

Greek folk Pontian music from the region of black sea. Που προβάλει

Ελληνική παραδοσιακή μουσική από την περιοχή της Μαύρης Θάλασσας

 

 

 

 

 

 

 

Πως σας φάνηκε το άρθρο;
+1
1
+1
0
+1
0
Μοιραστείτε αυτό το άρθρο
Αφήστε ένα σχόλιο

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *